La noche que estuve en el programa de televisión de "La Rial Academia de la Lengua Frailescana" sacamos a colación el término COTZ. Me interesaba decir que en Comitán estamos hechos, también, de la cultura tojolabal. El término significa "Guajolote" y, por derivación, se aplica al acto sexual. En mis tiempos de juventud se acostumbraba decir: "Vonós a echar cotz" (cotzito lindo y querido)".
Mas Óscar Bonifaz, en un espléndido texto, ya nos dijo que el término significa mucho más.
Ahora, con gran sorpresa, hallé el siguiente comentario en la página electrónica de COMITECOS PUNTO COM:
"Estoy viendo el programa de canal 10, la Rial Academia, pero si no me equivoco el "COTZ" se utiliza no sólo para el sexo, sino también se utiliza en otras muchas expresiones... El "Cotz" es todo, cotz para todo, Comitán es más que el COTZ, ojalá y este término sea más agrandado, ejemplo: La maestra te puso 5 de calificación... ahhh Cotz, eso no quiere decir sexo, es algo vale madrista y así hay muchos más en los que se utiliza este término..."
Quien firmó como HULCK enseña cómo el término tiene muchas más aplicaciones.
Es recurrente la anécdota que cuentan todos aquéllos que visitan otras ciudades del mundo. En cualquier calle, de cualquier ciudad, de pronto un comiteco escucha un soberano COTZ. Significa que alguien, también comiteco, lo identificó a la distancia y con este COTZ le dijo que un mismo río los baña.
El comentario de HULCK es valiosísimo para quienes estudian nuestra cultura.